I have always used 'fora'. Of course, I also use 'indices', 'matrices', 'appendices' and 'addenda'.
However, I have never heard of 'fen' as a plural for 'fantasy/sci-fi fan'. The correct plural is 'fans' (I would also say 'fantasy/science fiction fans').
most fen are geeks. all geeks, however, are not fen.
from a conversation earlier:
them: Part of the point of having a party staff is to avoid SPOFs that make people gafiate. me: I am not sure we're even speaking english anymore. them: Anything inscrutable? me: no. it just occurred to me that I totally understood it, but that it would totally baffle nonfen. them: I'm glad we're in the right organization then. me: also it was cross-geek! both a techish term and a fandom one! you are bi-geek-lingual!
I don't. But I am an editor, so I'm rather attached to dictionaries. In looking up 'fen' as the plural of 'fan', I had to do quite bit of digging and found it only on the internet. Because it's not used very widely (the percentage of those English speakers who attend non-profit cons compared to those who don't is pretty tiny) and hasn't been around that long, I'm guessing it's just a fad word. 'Fen' will stick around as a descriptor of a particular wetland and not as a plural of 'fan'.
Actually, it was a term created in a conversation 40 years ago similar to this one; if man is men, then fan is fen. It happened within is an extremely literate subculture, and is pretty extensively used there. Most of the editors I know (and I probably spoke with about 40 this past weekend) tend to be amused about that sort of wordplay. Good luck in the upcoming decade or two.
no subject
That's my guess, anyway.
no subject
no subject
no subject
re: why
Re: re: why
Re: why
Re: why
no subject
However, I have never heard of 'fen' as a plural for 'fantasy/sci-fi fan'. The correct plural is 'fans' (I would also say 'fantasy/science fiction fans').
no subject
no subject
no subject
no subject
Re: why
from a conversation earlier:
them: Part of the point of having a party staff is to avoid SPOFs that make people gafiate.
me: I am not sure we're even speaking english anymore.
them: Anything inscrutable?
me: no. it just occurred to me that I totally understood it, but that it would totally baffle nonfen.
them: I'm glad we're in the right organization then.
me: also it was cross-geek! both a techish term and a fandom one! you are bi-geek-lingual!
no subject
no subject