Hi, everyone. Jürgen, here. I have been quiet for some time, but today...ah, today.
Today, I decided to get lunch at Subway rather than downstairs in the café because, frankly, roasted butternut squash soup sounded...a trifle odd.
So, off I went.
On the way, just a few businesses up the street from my most local Subway, is a laundromat. My office is located in a heavily Spanish-speaking (and various Asian languages, as well, but that's not important for this anecdote) area, which means that many of the businesses cater mostly to Spanish-speaking people.
The sign on this particular laundromat reads:
I am also fairly sure that "los" is the Spanish word for 'the' in the masculine plural. So I would say 'los perros' (the dogs), 'los gatos' (the cats), and 'las rosas' (the roses). So the number and gender of the article (el/los, la/las) must match the number and gender of the noun in question. Right? Therefore "los amigos" would mean "friends" (and I seem to recall group verbs used to refer to anonymous large groups are always masculine, but I could be wrong). But what of "los amigo's"?
I am forced to the dizzying conclusion that the "apostrophe used to pluralize" epidemic is not restricted to English, but has oozed its squelching, festering, gruesome way into other languages, as well! Gah!
DISCLAIMER: I am not fluent in Spanish. Frankly, I'm not even passable in Spanish. I know a tiny bit of vocabulary and some basic grammar rules. So it is entirely possible that I'm way off base and "los amigo's" is somehow legitimate. But something makes me doubt it. But if I'm wrong, I've no doubt that one of you will gleefully point it out. Please do. Por favor, los amigos. Hazlo por los niños. O algo así.1
Today, I decided to get lunch at Subway rather than downstairs in the café because, frankly, roasted butternut squash soup sounded...a trifle odd.
So, off I went.
On the way, just a few businesses up the street from my most local Subway, is a laundromat. My office is located in a heavily Spanish-speaking (and various Asian languages, as well, but that's not important for this anecdote) area, which means that many of the businesses cater mostly to Spanish-speaking people.
The sign on this particular laundromat reads:
LAVANDERIANow...I'm fairly sure 'lavanderia' means 'laundry,' 'laundromat,' or at least 'washateria' (since this is the south).
LOS AMIGO'S
I am also fairly sure that "los" is the Spanish word for 'the' in the masculine plural. So I would say 'los perros' (the dogs), 'los gatos' (the cats), and 'las rosas' (the roses). So the number and gender of the article (el/los, la/las) must match the number and gender of the noun in question. Right? Therefore "los amigos" would mean "friends" (and I seem to recall group verbs used to refer to anonymous large groups are always masculine, but I could be wrong). But what of "los amigo's"?
I am forced to the dizzying conclusion that the "apostrophe used to pluralize" epidemic is not restricted to English, but has oozed its squelching, festering, gruesome way into other languages, as well! Gah!
DISCLAIMER: I am not fluent in Spanish. Frankly, I'm not even passable in Spanish. I know a tiny bit of vocabulary and some basic grammar rules. So it is entirely possible that I'm way off base and "los amigo's" is somehow legitimate. But something makes me doubt it. But if I'm wrong, I've no doubt that one of you will gleefully point it out. Please do. Por favor, los amigos. Hazlo por los niños. O algo así.1
- Sue me. I used Google Language Tools. :)
Tags:
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
My guess is that a non-native speaker of Spanish (or, a native English speaker) had a hand in generating the signage.
no subject
re: used to refer to anonymous large groups are always masculine
"Las Vegas" - the Meadows.
"Los Alamos" - The Lame-os.
Re: used to refer to anonymous large groups are always masculine
2. The Lame-os - snrk!
Re: used to refer to anonymous large groups are always masculine
That's the location where The Queen, The Vatican, The Gettys, The Rothschilds and Colonel Sanders (before he went tits up) meet, except it's supposed to be in Colorado....
no subject
no subject
no subject
(then again, I had yogurt, a roll, an orange, and 2 2" cookies for lunch.)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
I got kind of addicted to winter squash in the last year or two. I just wish it weren't such a pain in the ass to deal with!
On a different note
Re: On a different note